Sistema Eletrônico de Administração de Conferências, 4º Workshop de Inovação, Pesquisa, Ensino e Extensão

Tamanho da fonte: 
TRADUÇÃO DE HISTÓRICOS ESCOLARES E ELABORAÇÃO DE FORMULÁRIO DIGITAL EDITÁVEL EM INGLÊS
Joel Rodrigues Ruivo, Maria Claudia Bontempi Pizzi

Última alteração: 2019-05-09

Resumo


O projeto teve como finalidade, através dos estudos sobre a tradução como uma atividade de reflexão linguístico-cultural, traduzir do Português (Brasil) ao Inglês e montar produzir um formulário digital editável com o intuito de elaborar históricos escolares traduzidos referentes ao curso de Tecnologia em Análise e Desenvolvimento de Sistemas (ADS), contribuindo para que os discentes do Instituto Federal de São Carlos (IFSP) possam se inserir em programas de mobilidade acadêmica e para que o aluno contribuinte do projeto possa receber a formação como pesquisador e estudante da Língua Inglesa. Os estudos linguísticos envolvidos no projeto tratam o ato tradutório e o texto de chegada como trabalhos que não devem ser realizados de maneira automática, e sim atividades complexas que devem manter o foco nos aspectos culturais relacionados às línguas desejadas, com o intuito de que haja uma prática no qual os divergentes possam compreender e assimilar suas diferenças.
PALAVRAS-CHAVE: Tradução. Histórico escolar. Formulário digital.

Texto completo: 44-46